В преддверии дня студента мы решили встретиться с неординарной девушкой, яркой, и образномыслящей Алёной Перминовой, которая родилась и выросла в нашем городе. Сейчас она учится на филологическом факультете Санкт-Петербургского Государственного университета (отделение романских языков: английский, французский, испанский)
Алёна, почему ты выбрала именно Санкт-Петербург городом своего послешкольного будущего? Немногие решаются сразу после школы выпорхнуть из родного семейного гнезда и уехать так далеко.
Алёна: Я вообще нисколько не боялась. Мне очень нравится этот город. Когда я впервые туда приехала, то сразу почувствовала что-то такое своё, родное. Очень быстро адаптировалась к Питеру, сама того не почувствовав, никаких проблем с акклиматизацией и привыканием к новому образу жизни я не испытывала. За время проживания в этом городе я ни разу не пожалела, что уехала.
Где ты живешь в Петербурге?
Алёна: Я живу в удивительно красивом районе города — Петергофе, в общежитии. Дорога занимает много времени. Особенно нравится ежедневно любоваться утренними видами Невского проспекта и реки даже сквозь оконное стекло общественного транспорта. Огромное впечатление на меня производят разводные мосты, поражающие шикарностью, гигантской неприступностью и необыкновенной красотой освещения.
Какую роль в твоей жизни играет учеба? И в чем состоит специфика обучения в Санкт-Петербургском Государственном Университете?
Алёна: Действительно, на учебу уходит очень много времени и сил, так что свободного времени не хватает катастрофически. Занятия в Университете могут продолжаться с утра и до позднего вечера. Группы у нас небольшие, каждый студент всегда находится на виду и не имеет возможности спрятаться за чужими спинами во время опросов. На французском отделении нашего курса учатся всего 8 человек. Уровень Университета не допускает досрочных оценок за экзамен (так называемых автоматов), и требования к экзаменационным ответам предъявляются очень высокие: одна ошибка — четыре, а дважды запнулся — уже 3. Так что приходится всем работать весь год, за 3 дня к экзамену не подготовишься.
Существуют ли у вас в университете особые традиции для празднования Дня студента?
Алена: Если честно, то нет. Студенты МГУ точно отмечают этот праздник, так как для них 25 января — это годовщина основания института. Моя группа широко отмечает закрытие сессии. Для нас это настоящий праздник, когда все зачеты, экзамены остаются позади и наступает время отдыха, которое мы заслужили упорным трудом в течение семестра.
Твоя будущая профессия связана с переводческой деятельностью. Может быть, тебе удавалось уже в течение учебы использовать полученные знания на практике?
Алёна: Да, мне удалось участвовать в Генеральной Ассамблее Интерпола, гостей которой в 2008 году принимал город на Неве. На эту ассамблею съезжаются военные министры, генеральные прокуроры, важные полицейские чины различных стран. Они обсуждали проблемы борьбы с преступностью, делились своим опытом работы в этой сфере. Россию представляли люди самого высокого ранга: премьер-министр, губернатор Санкт-Петербурга, глава министерства внутренних дел. Работая на конференции, я переводила и разъясняла гостям организационные вопросы. Меня удивили строгие правила этикета, принятые в этой среде. Уровень воды в стаканах, расположенных на столах участников конференции, регламентирован — 10 сантиметрам (отклонение от нормы не допускается). Официанты перед торжественным ужином ходили с линейкой и замеряли расстояние от одного столового прибора до другого, которое тоже строго определено. В обычной жизни это кажется мелочью, а в этой ситуации — непререкаемое правило.
Алёна, скажи, пожалуйста, в чем, по твоему мнению, состоит разница в менталитетах людей Кушвы и Санкт-Петербурга. Я понимаю, что все люди разные, и, тем не менее, может быть есть объединяющая черта?
Алёна: Коренные ленинградцы — это очень порядочные и вежливые люди, которые всегда готовы помочь заблудившемуся найти нужный адрес, проводить в метро, не зря город считается культурной столицей России. Они ходят в театры, с признанием относятся к классической литературе, любят и ценят искусство. Конечно, в Кушве нет таких обширных просветительских возможностей, но у людей также имеется высокий уровень культуры и грамотности.
Говорят, что обойти весь Эрмитаж за один день невозможно. Ты пробовала опровергать эту истину?
Алёна: Конечно, невозможно. Я до сих пор там блуждаю, хотя хожу туда довольно часто. Всегда с удовольствием знакомлюсь с шедеврами мировой культуры, приобщение к которым является важной частью эстетического воспитания человека.
Новый год в Санкт-Петербурге, судя по телевизионным репортажам, был богат на яркие события. Чего только стоит красочная иллюминация, проецируемая лазером на здание Зимнего Дворца. Удалось ли тебе вживую увидеть это неповторимое зрелище?
Алёна: В этом году я не видела. Зато в прошлом Новом году иллюминационными лучами светился Русский музей, зажигая в каждом, кто пришел на площадь в новогоднюю ночь, искру светлого оптимизма и веры в прекрасное будущее. Фантастическое зрелище, похожее на сказку, увенчалось феерическим салютом над Невой.
Алёна, не секрет что в Кушве ты занималась бальными танцами в ансамбле «Грация». Получило ли дополнительный толчок для развития твое хобби в Санкт-Петербурге?
Алёна: К сожалению, нет. Всему виной нехватка свободного времени. Но желание заниматься у меня никогда не пропадало. Мне до сих пор по ночам снятся бальные танцы, представляю, как я выхожу на сцену. Это красивая мечта, которую пока не удается воплотить в реальности.
С какими известными людьми тебе приходилось встречаться за время учебы?
Алёна: Я безумно люблю фигурное катание. Посещая различные ледовые шоу и этапы гран-при, которые проходят ежегодно, видела практически всех известных фигуристов: новоиспеченного чемпиона Европы Брайана Жубера, наших звезд, среди которых Алексей Ягудин, Илья Авербух, Татьяна Навка, Роман Костомаров и многие другие, с некоторыми удалось даже пообщаться, получив массу положительных впечатлений.
Раз уж заговорили про спорт, не могу не спросить про футбольный клуб «Зенит» и «Зенитоманию» болельщиков, благодаря которой весь город окунается в бесконечное море радости и ликования, особенно после великих прошлогодних побед.
Алёна: Это было народное гуляние сравнимое по эмоциональному подъему с празднованием Нового года. Тысячи людей выходили на улицу, спеша поделиться своим счастьем и радостью за победы любимого клуба. Такое не забывается никогда!
С каким городом ты связываешь свою жизнь после окончания университета?
Алёна: Мне трудно ответить на этот вопрос. Раньше я была уверена, что останусь в Питере, но сейчас появились другие возможности, пока они находятся в стадии рассмотрения. На вопрос, твой любимый город, я могу ответить однозначно: «Санкт-Петербург». Но это ни коим образом не означает, что я не люблю Кушву. Здесь меня всегда согревает тепло домашнего очага, многочисленных родных и верных друзей. Чистый воздух, умиротворяющая тишина Кушвы, ввиду отсутствия большого количества транспорта, оказывают положительное действие на меня после суетного Санкт-Петербурга с его высоким темпом жизни.
Часто ли ты во время учебы вспоминаешь о родном городе?
Алёна: Конечно, вспоминаю. Иногда листаю фотографии прошлых лет. Благодаря социальным сетям поддерживаю связь с бывшими одноклассниками, друзьями, знакомыми. Очень скучаю по своим родителям, родным, учителям и наставникам, которые меня растили и воспитывали. Огромное им всем спасибо. Я даже не могу себе представить, что бы я делала без их чутких советов, грамотных напутствий и помощи в трудных ситуациях. Именно в Кушве в меня было заложено множество знаний и умений, которые помогают мне в жизни. Я этим сильно дорожу.
Сейчас многие девушки, мечтая водить автомобиль, идут учиться на права. Тем более что для большого города личный транспорт не роскошь, а средство передвижения. Как ты относишься к вождению автомобиля?
Раньше я считала, что водить автомобиль должен только мужчина, но сейчас взгляды немного изменились. Без машины в большом городе очень трудно, возможно, что перспектива сдачи экзамена на право управления автомобилем — один из моих ближайших планов.
А вообще в Санкт-Петербурге существует кушвинский костяк, своеобразная диаспора родного города? Поддерживаешь ли ты отношения с кушвинцами, переехавшими в Петербург?
Алёна: Я знаю, что в Санкт-Петербурге много кушвинцев, но вот как-то на улице с ними не встречалась.
Спасибо за интервью, Алена! Мы желаем тебе успешности в учебе, воплощения новых идей и задумок, продолжай и дальше достойно представлять наш город на Невской земле!
Алёна: Еще я хочу поздравить студентов с наступающим праздником! Желаю, чтобы вы верили в мечту, тогда она обязательно исполнится. Каждому человеку в жизни необходимо найти свою дорогу. Как говорили древние мудрецы: «Делай, что должно, и будь, что будет».
Хорошо, что сейчас есть современный сайт kushva-online.ru, который дает возможность утолять информационный голод о родной Кушве жителям других городов и стран. Я очень рада появлению такой возможности, спасибо вам!